Nytårsaften leverede den kinesiske præsident Xi Jinping sit nytårsbudskab for 2024 via China Media Group og internettet. Følgende er den fulde tekst af meddelelsen:
Hilsen jer alle! Når energien stiger efter vintersolhverv, er vi ved at tage afsked med det gamle år og indlede det nye. Fra Beijing sender jeg mine bedste nytårsønsker til hver og en af jer!
I 2023 er vi fortsat med at gå videre med beslutsomhed og vedholdenhed. Vi har gennemgået testen af blæst og regn, har set smukke scener udspille sig undervejs og har opnået mange virkelige præstationer. Vi vil huske dette år som et år med hårdt arbejde og vedholdenhed. Fremadrettet har vi fuld tillid til fremtiden.
I år er vi gået frem med solide skridt. Vi opnåede en glidende overgang i vores COVID-19 indsats. Den kinesiske økonomi har fastholdt momentum af opsving. Der er gjort konstante fremskridt med at forfølge udvikling af høj kvalitet. Vores moderniserede industrisystem er blevet yderligere opgraderet. En række avancerede, smarte og grønne industrier dukker hurtigt op som nye søjler i økonomien. Vi har sikret en bumper høst for 20. år i træk. Vandet er blevet klarere og bjergene grønnere. Der er gjort nye fremskridt i at forfølge revitalisering af landdistrikterne. Der er gjort nye fremskridt med at revitalisere det nordøstlige Kina fuldt ud. Xiong'an New Area vokser hurtigt, Yangtze River Economic Belt er fuld af vitalitet, og Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area omfavner nye udviklingsmuligheder. Efter at have klaret stormen er den kinesiske økonomi mere modstandsdygtig og dynamisk end før.
I år er vi gået frem med robuste skridt. Takket være mange års målrettet indsats er Kinas innovationsdrevne udvikling fuld af energi. Det store passagerfly C919 gik i kommerciel drift. Det kinesisk-byggede store krydstogtskib afsluttede sin prøverejse. Shenzhou-rumskibene fortsætter deres missioner i rummet. Den dybhavsbemandede nedsænkelige Fendouzhe nåede den dybeste havgrav. Produkter designet og fremstillet i Kina, især trendy mærker, er meget populære blandt forbrugerne. De seneste modeller af kinesisk fremstillede mobiltelefoner er en øjeblikkelig markedssucces. Nye energikøretøjer, lithiumbatterier og solcelleprodukter er et nyt vidnesbyrd om Kinas fremstillingsevne. Overalt i vores land bliver nye højder skaleret med stædig beslutsomhed, og nye kreationer og innovationer dukker op hver dag.
I år har vi marcheret frem i højt humør. Chengdu FISU World University Games og Hangzhou Asian Games præsenterede spektakulære sportsscener, og kinesiske atleter udmærkede sig i deres konkurrencer. Turistdestinationer er fulde af besøgende på ferier, og filmmarkedet boomer. Fodboldkampene "landsbyens superliga" og "landsbyens forårsfestgalla" er uhyre populære. Flere mennesker omfavner kulstoffattig livsstil. Alle disse spændende aktiviteter har gjort vores liv rigere og mere farverigt, og de markerer genkomsten af det travle liv over hele landet. De legemliggør folks stræben efter et smukt liv og præsenterer et levende og blomstrende Kina for verden.
I år er vi gået fremad med stor selvtillid. Kina er et fantastisk land med en stor civilisation. På tværs af denne enorme flade af land fremkalder røgstriber i nordens ørkener og støvregn i syd vores gode minde om mange årtusind gamle historier. Den mægtige Gule Flod og Yangtze-floden undlader aldrig at inspirere os. Opdagelser på de arkæologiske steder Liangzhu og Erlitou fortæller os meget om den kinesiske civilisations begyndelse. De gamle kinesiske tegn indskrevet på orakelknoglerne i Yin-ruinerne, kulturskattene på Sanxingdui-stedet og samlingerne fra National Archives of Publications and Culture vidner om udviklingen af kinesisk kultur. Alt dette står som et vidnesbyrd om Kinas hævdvundne historie og dets pragtfulde civilisation. Og alt dette er kilden, hvorfra vores tillid og styrke er afledt.
Mens Kina forfølger sin udvikling, har Kina også omfavnet verden og opfyldt sit ansvar som et stort land. Vi holdt topmødet mellem Kina og Centralasien og det tredje bælte- og vejforum for internationalt samarbejde og var vært for ledere fra hele verden ved mange diplomatiske begivenheder i Kina. Jeg aflagde også besøg i en række lande, deltog i internationale konferencer og mødte mange venner, både gamle og nye. Jeg delte Kinas vision og forbedrede fælles forståelser med dem. Uanset hvordan det globale landskab kan udvikle sig, forbliver fred og udvikling den underliggende tendens, og kun samarbejde til gensidig fordel kan levere.
Undervejs er vi nødt til at møde modvind. Nogle virksomheder havde en hård tid. Nogle mennesker havde svært ved at finde job og opfylde basale behov. Nogle steder blev ramt af oversvømmelser, tyfoner, jordskælv eller andre naturkatastrofer. Alle disse forbliver på forkant af mit sind. Når jeg ser folk tage fat, række ud efter hinanden i modgang, møde udfordringer direkte og overvinde vanskeligheder, bliver jeg dybt rørt. Alle af jer, fra landmænd på markerne til arbejdere på fabriksgulve, fra iværksættere, der går på sporet til servicemedlemmer, der vogter vores land - ja, folk fra alle samfundslag - har gjort jeres allerbedste. Hver eneste almindelig kineser har ydet et ekstraordinært bidrag! Jer, folket, er dem, vi ser til, når vi kæmper for at sejre over alle vanskeligheder eller udfordringer.
Næste år vil markere 75-året for grundlæggelsen af Folkerepublikken Kina. Vi vil standhaftigt fremme kinesisk modernisering, fuldt ud og trofast anvende den nye udviklingsfilosofi på alle fronter, fremskynde opbygningen af det nye udviklingsparadigme, fremme udvikling af høj kvalitet og både forfølge udvikling og sikre sikkerhed. Vi vil fortsætte med at handle efter princippet om at søge fremskridt, samtidig med at vi opretholder stabilitet, fremmer stabilitet gennem fremskridt og etablerer det nye, før vi afskaffer det gamle. Vi vil konsolidere og styrke det økonomiske opsvings momentum og arbejde for at opnå en stabil og langsigtet økonomisk udvikling. Vi vil uddybe reformer og åbning over hele linjen, yderligere styrke folks tillid til udvikling, fremme en levende udvikling af økonomien og fordoble indsatsen for at styrke uddannelse, fremme videnskab og teknologi og dyrke talenter. Vi vil fortsat støtte Hongkong og Macao i at udnytte deres karakteristiske styrker, bedre at integrere sig i Kinas overordnede udvikling og sikre langsigtet velstand og stabilitet. Kina vil helt sikkert blive genforenet, og alle kinesere på begge sider af Taiwan-strædet bør være bundet af en fælles følelse af formål og få del i herligheden af den kinesiske nations foryngelse.
Vores mål er både inspirerende og enkelt. I sidste ende handler det om at levere et bedre liv for folket. Vores børn skal passes godt på og have god undervisning. Vores unge skal have muligheder for at forfølge deres karriere og få succes. Og vores ældre bør have tilstrækkelig adgang til lægehjælp og ældrepleje. Disse spørgsmål er vigtige for enhver familie, og de er også en topprioritet for regeringen. Vi skal arbejde sammen for at levere på disse spørgsmål. I dag, i vores høje tempo samfund, har folk alle travlt og står over for et stort pres i arbejde og liv. Vi bør skabe en varm og harmonisk atmosfære i vores samfund, udvide det rummelige og dynamiske miljø for innovation og skabe bekvemme og gode levevilkår, så folk kan leve lykkelige liv, få deres bedste frem og realisere deres drømme.
Mens jeg taler til jer, raser konflikter stadig i nogle dele af verden. Vi kinesere er meget opmærksomme på, hvad fred betyder. Vi vil arbejde tæt sammen med det internationale samfund for menneskehedens fælles bedste, opbygge et samfund med en fælles fremtid for menneskeheden og gøre verden til et bedre sted for alle.
Lige i dette øjeblik, hvor lysene i millioner af hjem lyser aftenhimlen op, lad os alle ønske vores store land velstand, og lad os alle ønske verden fred og ro! Jeg ønsker dig lykke i alle de fire årstider og succes og godt helbred i det kommende år!
Indlægstid: Jan-01-2024